a deep snow had fallen
It''s true that, while falling, the snow is airborne and not deep. But it is ordinary to say "a deep snow had fallen " in English. It is the same as saying "the snow that had fallen
It''s true that, while falling, the snow is airborne and not deep. But it is ordinary to say "a deep snow had fallen " in English. It is the same as saying "the snow that had fallen
This sounds odd since planes fly above the ground and schools sit on the ground. Ergo, I don''t think anybody would question whether any airborne aircraft in the area was above
Bonjour Je voudrais traduire le proverbe français : "Qui ne tente rien, n''a rien" . Y-t-il une formule avoisinante en anglais ? Merci de m''aider.
Cinder, ember, ash, clinker. I think english vocab,which is similar in meaningful way and various in expression of word,is now difficult to differentiate well from a particular
The "air of time" imagines time as a tangible substance such as as an airborne cloud of sand. The imagery works because that sand''s very existence is due to water sloshing
Now I''ve recently been airborne and I wanted to have just plain water. As the cabin attendant came through, my brain said ''Wait a minute, Hiro. Maybe you could also say '' a
Whether one adores the "smell" of roses in general, or there is a "smell" of roses in a particular room at a particular time, in both cases the "smell" consists of a scattering of
Wheels Up – Glossary Definition • Dauntless Jaunter What Does Wheels Up Mean? Wheels up is a term in airline parlance for the time the aircraft becomes airborne; literally,
This is two separate idioms, which are used together here. It will pay off = it will produce a profit. Big time = in a big way. It will produce a very big profit.
PDF version includes complete article with source references. Suitable for printing and offline reading.