preloader
Headquarters
Vigo, Galicia, Spain
Email Address
[email protected]
Contact Number
+34 986 214 167

Acceptance standards for supercapacitors for solar container communication stations

upon your acceptance

So, does it mean that "upon" can only be used in the condition that the "thing" after upon (like approval, acceptance, arrival) has not happened yet? Not sure, but "upon" works for

owe to one''s acceptance

One of my father''s favorite sayings as I was growing up was "Try it!". I couldn''t say I didn''t like something, whatever it might be, until after I tried it. Over the years I''ve come to

what preposition shall I use after ''acceptance''?

I feel it''s very confusing to use the prepositions. I searched websites and find prepositions like ''of'', ''in'' or ''to'' could be used after the word ''acceptance''. Could someone

accepted/acceptable

So the difference in pflaumi''s sentences is: "Watching this sport teaches children that violence is accepted." (Violence is normal and approved of). "Watching this sport teaches

no me lo digas dos veces

This is either because the invitee was saying it sweetly, conveying a clear acceptance (most likely), or if taken as "don''t ever mention that again!" because Maria is

acceptance for/on/in

Hi Which one is correct: 1. You have got an acceptance on MA in Education. 2. You have got an acceptance for MA in Education. 3. You have got an acceptance in MA in

by return email

Hi everyone, << reference to moderator action removed>> If I want the recepient to reply to my email with his/her confirmation, can I write " Please confirm this by return email." ?

The Acceptance Test <will start / will be started>

Hi, Recently, for some reference books, I saw that "start" should be used in active voice when referring activities such as meetings, conference etc. For the following sentence:-

Thigh man

Hi everybody Though I agree with the modern acceptance of "thigh man" and a sexual term, I think that said definition is not applicable in the context of Dead Poets Society .

waiver and acceptance of service | WordReference Forums

Estimo que waiver and acceptance of service puede traducirse como la manifestación bajo protesta de la recepción de la notificación. Es importante precisar que ese