Is there an equivalent to "née" (birth name) for an *ex*-spousal
EX is also interesting because 1) Someone''s ex is the person they used to be married to or used to have a romantic or sexual relationship with and 2) ex- as a prefix is
EX is also interesting because 1) Someone''s ex is the person they used to be married to or used to have a romantic or sexual relationship with and 2) ex- as a prefix is
Conversationally, I agree that ex-wife seems much more common that former wife. In writing, though, the use of former doesn''t seem so rare. Here''s an interesting Ngram.
E.g. is short for exempli gratia, and is in common use to introduce an example within a sentence. Submit a sample of academic writing, e.g., a dissertation chapter. However,
In legal language I have come across the term "ex post facto". Isn''t "ex" redundant in this phrase? "post facto" also means "after the fact", so it should be sufficient. This is
If you get divorced, are your ex-spouse''s siblings'' children still your nieces or nephews?
I was thinking that this sort of anticipatory assimilation in which the voicing from the vowel following the ks makes the gz, also applies when the following sound is a voiced
In this context, the prefix ex- means former. Wiktionary has this definition: former, but still living (almost always used with a hyphen) ex-husband, ex-president, ex-wife So an ex
I saw my ex-boyfriend at the mall yesterday. In plural, The ex-policemen were on a strike demanding justice. or, All of my ex-husbands showed up at my latest wedding! In
PDF version includes complete article with source references. Suitable for printing and offline reading.